试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il ose parler de ses hauts faits!

〈諷刺語〉他竟敢表功!

評價該例句:好評差評指正

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我們各國人民的功績千秋萬代都不會暗淡。

評價該例句:好評差評指正

L'histoire d'Ha?ti est riche en hauts faits d'une portée humaine et historique indéniable, à bien des égards incomparable.

海地的歷史上有許多對人類和歷史具有獨特的重要意義的重大事件。

評價該例句:好評差評指正

Comme indiqué plus haut, leur situation irrégulière en fait bien souvent des proies faciles pour les trafiquants.

綜上所述,他們的非正常處境使他們易于落入人口販子手中。

評價該例句:好評差評指正

La situation humanitaire prévalant dans les préfectures de la Vakaga et de la Haute Kotto fait l'objet d'évaluation.

對瓦卡加省和上科托省的人道主義狀況進行評價。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont donc, avant de devenir partie aux traités mentionnés plus haut, fait adopter des lois dans ce sens par leur parlement.

因此,在庫克群島受上述條約約束之前,庫克群島議會頒布了執(zhí)行法規(guī)。

評價該例句:好評差評指正

à notre avis, l'échec évoqué plus haut tient de toute évidence au fait qu'aucune convention internationale n'a expressément adopté un tel système.

我們認(rèn)為,這一制度之所以沒有發(fā)揮作用,顯然與此種制度還沒有被任何一部國際公約明確采用有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il importe au plus haut point que les efforts déployés pour réduire le nombre des armes nucléaires soient faits dans la transparence.

還有,這些削減核武器的努力必須以透明的方式進行。

評價該例句:好評差評指正

Les adolescents de 15 à 19 ans font partie de la population à hauts risques qui fait le plus couramment l'expérience des drogues illégales.

至19歲的青年人是最經(jīng)常使用非法毒品的高危險人口。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a de fa?on générale, au chapitre premier plus haut, fait des observations sur les questions relatives au personnel, notamment le recrutement et l'affectation.

咨詢委員會對工作人員的征聘和職位安排等人事問題的評論意見見上文第一章。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大會保證,在波蘭,成千上萬無名英雄的豐功偉績備受民眾的敬仰。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons être conscients qu'une fa?on de procéder trop autoritaire pour faire respecter les résolutions pourrait compromettre le haut degré de coopération dont les états ont régulièrement fait preuve.

我們不應(yīng)忘記以下事實:為了確保守約而操之過急,可能有損各國一貫顯示的高度合作態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Nous apprécions au plus haut point l'initiative du Secrétaire général sur la création de l'équipe spéciale de haut niveau qui fait des propositions pour lutter contre la crise alimentaire mondiale.

我們高度贊賞秘書長設(shè)立高級別工作隊的主動行動——該工作隊已經(jīng)提出了解決世界糧食危機的行動建議。

評價該例句:好評差評指正

Le premier, comme nous l'avons signalé plus haut, concerne le fait que les définitions juridiques des différentes infractions relevant de la criminalité économique et financière varient d'un pays à l'autre.

如上文所指出的,第一是各國對以經(jīng)濟或金融犯罪名義發(fā)生的各類犯罪的法律界定各不相同。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant spécial a été informé par de hauts responsables qu'en fait, seuls 0,03 à 0,05?% des Monténégrins d'origine albanaise travaillent dans les organes de l'état ou dans les services publics.

特別代表從高級官員獲悉,事實上只有0.03%至0.05%的阿族人在國家機構(gòu)和公共事業(yè)部門工作。

評價該例句:好評差評指正

Nous garderons dans nos c?urs le souvenir de leurs hauts faits, et leur exemple nous oblige à accomplir de nouveaux exploits et à gravir de nouveaux sommets au nom de la paix.

我們將把他們的偉大業(yè)績記在心中,他們的榜樣促使我們?nèi)〉眯碌某删秃瓦_到和平的新的高度。

評價該例句:好評差評指正

La?différence entre ce résultat et la statistique indiquée plus haut tient au fait que le modèle économétrique cherche à attribuer une causalité relative aux différents facteurs qui interviennent dans les résultats à l'exportation.

造成這一結(jié)果與前面討論過的描述性統(tǒng)計分析之間的差異原因是,計量經(jīng)濟學(xué)模型試圖將因果關(guān)系歸因于決定貿(mào)易績效的其他因素。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité accepte la description faite par la KNPC des modalités et des circonstances de la fermeture de ses raffineries suite à l'invasion du Kowe?t par l'Iraq (voir par.?42 et 43, plus haut).

小組接受KNPC對伊拉克入侵科威特之后其煉油廠被迫關(guān)閉的情形和情況的描述,正如上文第42和43段所敘述的那樣。

評價該例句:好評差評指正

Au sein du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, un haut fonctionnaire fait office d'intermédiaire en matière de sécurité humaine et veille à la participation du Bureau aux activités liées à la sécurité humaine.

在非洲顧問辦內(nèi),一名高級干事?lián)侮P(guān)于人的安全問題的協(xié)調(diào)人,確保該辦公室增加與人的安全相關(guān)的各種活動。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ainsi qu'il a été noté plus haut, le fait que les personnes arrêtées lors d'opérations de ce genre soient détenues en Isra?l, et non en Cisjordanie, constitue une violation du droit international humanitaire.

還應(yīng)該指出,這些行動中被拘留的人是關(guān)在以色列而不是西岸,這一點也違反國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Capables de mémoriser des hauts faits, lignages et alliances, ils sont des observateurs parfaits.

他們能夠記住發(fā)生的大事、血統(tǒng)和聯(lián)盟,是完美的觀察者。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

L’historien qui a consigné dans ses écrits les hauts faits de ces temps héro?ques, c’est Platon lui-même.

把這些英雄傳說時期的事跡記載在個人的著作中的歷史家,就是柏拉圖本人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais en plus, Napoléon fixe d'emblée un discours glorieux pour donner plus d'écho à ses hauts faits.

此外,拿破侖還對他的光輝業(yè)績加以宣傳和美化,以便贏得更多聲譽。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Donc, vous pouvez voir en haut, en fait, sur le conducteur d'orchestre, c'est classé par famille d'instruments.

你們可以看到,其實,在指揮樂譜的頂部,是按樂器家族分類的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il mesurait près de 30 mètres de haut, était fait de métal mais possédait quelques traits humains.

它高近30米,由金屬制成,但具有一些人類特征。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Regardez comme c'est haut! Ca fait au moins 1,5 m.

看看它有多高!至少1.5m。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Et puis, si tu as aimé la vidéo, n’oublie pas, un petit pouce vers le haut, ?a fait toujours plaisir.

此外,如果你喜歡這個視頻,不要,忘記點贊哦,這總能讓我們感到很高興。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Leurs poèmes et leurs chants racontent les hauts faits de Terre Sainte et popularisent l'emploi de Baphomet comme un synonyme de " l'idole des Musulmans" .

他們的詩歌和歌曲講述了圣地的偉大事跡,并普及了巴弗滅作為“穆斯林偶像”的同義詞的使用。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était une palissade de pieux peints en rouge, que cet Oudoupa du chef zélandais. Des figures symboliques, un vrai tatouage sur bois, racontaient la noblesse et les hauts faits du défunt.

這座新西蘭酋長的墓室是許多涂紅的木樁排成的柵欄。許多象征的圖形——簡直可以說是木刻的繡花紋——表現(xiàn)著死者的高貴和功績。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Mais il avait beaucoup d'indulgence pour les autres, s'étonnant, presque avec un sentiment d'envie, de leurs hauts faits, et au besoin plut?t enclin à leur venir en aide qu'à les blamer.

他的胸襟寬廣,時常吃驚于那些作惡之人樂于行惡的勁頭,比起責(zé)難他們,他更愿意幫助他們走回正道。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Parmi ses hauts faits d'armes, il a servi en Syrie, où la Russie a permis à Bachar el Assad de sauver son pouvoir, au prix d'une politique de terreur urbaine qui n'est pas sans rappeler la journée d'hier en Ukraine.

在他的偉大武功中,他曾在敘利亞服役,俄羅斯允許巴沙爾·阿薩德拯救他的權(quán)力,以城市恐怖政策為代價,這與昨天在烏克蘭的情況不相上下。

評價該例句:好評差評指正
Food Checking

Le coffre est bien haut en fait.

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Quatre jours plus tard, en présence de la cour de Bavière, de Napoléon, de Joséphine, bien s?r, et d'un certain nombre des hauts dignitaires de l'Empire fran?ais qui ont fait le voyage, le mariage religieux est cénébré.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com